stamp on: подавлять, уничтожать The students' suggestion must be stamped on beforeit becomes a threat. ≈ Студенческие волеизъявления должны быть подавленыдо того, как они станут представлять реальную угрозу.
Likely reduction in allocation for food stamps threatens to leave millions of families and children hungry. Вероятное снижение ассигнований на продовольственные талоны угрожает оставить миллионы семей и детей голодными.
PATH represents a consolidation of the Food Stamp, Poor Relief and Public Assistance schemes. Программа объединяет подпрограммы по распределению продовольственных талонов, оказанию содействия в преодолении бедности и предоставлению государственной помощи.
Food stamps have been successful in most of the small number of countries where they have been tried. Продовольственные талоны с успехом применялись в большинстве того незначительного числа стран, которые опробовали такую практику.
In the United States of America victims could access benefits such as housing, food stamps and cash assistance. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии обеспечен доступ жертв незаконной торговли к безопасным жилищам.
In 1992, an average of 3,624 households received $16 million in food stamps. В 1992 году в среднем 3624 семьям была предоставлена помощь в виде продовольственных купонов на сумму 16 млн. долл. США.
Provide food assistance to families in a vulnerable position by distributing staple foodstuffs and food stamps or cards. Обеспечение продовольственной помощи семьям, находящимся в уязвимом положении, путем распределения основных продуктов питания, продовольственных талонов или карточек.
In the United States of America victims could access benefits such as housing, food stamps and cash assistance. В Соединенных Штатах Америки для пострадавших обеспечен доступ к таким пособиям, как жилье, продовольственные карточки и помощь наличностью.
D. Social welfare 68. In 1993, an average of 4,160 households received $18.4 million in food stamps. В 1993 году помощь в виде продовольственных талонов на сумму 18,4 млн. долл. США была предоставлена в среднем 4160 семьям.
In urban areas, 3,021 households in need of food received assistance through a food stamp programme. Помощь по линии программы продовольственных талонов, предназначенных для малоимущих городских домохозяйств, живущих в условиях отсутствия продовольственной безопасности, получило 3 021 домашнее хозяйство.
Thereafter, if they are unable to return to their places of residence they become entitled to dry rations or food stamps. Затем, если они не могут возвратиться в свои места жительства, они получают право на сухие пайки или на продовольственные талоны.